11月13日,由马德里中国文化中心“悦读中国”俱乐部与马德里“另一种光”文化节(Sui Generis Madrid)联合推出的中国科幻文学主题读书会迎来两位重量级嘉宾:知名科幻作家宝树与夏笳。本次活动围绕中国科幻作品选集《看不见的星球》和《碎星星》展开,深入探讨了中国科幻作品如何在新时代的语境下不断创新与多样化发展。
《看不见的星球》和《碎星星》两部选集由《三体》英译者刘宇昆翻译和主编,分别于2017年和2020年引入西班牙市场,由西班牙Alianza集团旗下的Anaya出版社出版,选取了刘慈欣、韩松、宝树、夏笳、郝景芳等多位中国科幻作家的代表作品,为西语读者更全面地了解中国科幻文学提供了路径。
活动开场,马德里中国文化中心项目总监何诗华向观众介绍了宝树和夏笳的创作成就,并感谢他们对“悦读中国”读书俱乐部的支持。在她的引导下,两位作家从笔名的由来、创作的初衷谈起,逐步深入探讨了中国科幻文学的发展历程和他们个人的创作经历,分享了各自在“后三体时代”对中国科幻文学多样性发展的观察与思考。夏笳表示,近年来中国科幻界的演变尤为显著,从90年代“新生代”到她和宝树所在的“更新代”,再到新世纪崭露头角的“全新代”,科幻文学创作在性别、题材和风格上不断丰富。“如今女性作家的数量和作品分量显著提升,中国科幻作家的性别比例几乎平衡。”宝树则补充道,当前中国科幻作品呈现出明显的多样化,这不仅仅表现在题材的广泛丰富,比如近几年引发关注的女性主义作品,还体现在风格上的跨界融合,科幻与奇幻、推理、历史等多种文学类型结合,形成了独特的表达方式。
读书会现场
宝树和夏笳逐一介绍了自己在《看不见的星球》和《碎星星》中的作品内容和背后故事。夏笳的作品《百鬼夜行街》《龙马夜行》《童童的夏天》《晚安,忧郁》被西班牙文学评论家评价为“日常与奇幻的巧妙融合”。夏笳分享道:“我的作品中有许多对情感和亲情的刻画,这些内容确实和我的亲身经历息息相关。我非常感动和感激,看到这些文字能跨越文化差异,打动海外读者。”
夏笳(©Laura Muñoz Hermida)
宝树在《碎星星》中收录的作品《昔日金光》也吸引了许多读者的关注。该小说通过时间倒叙的叙事手法,将中国社会中的重大事件一一呈现,以此引发读者对人类文明发展的思考。宝树表示:“我的创作并不是要表达一种宿命观,而是希望和读者一起思考如何面对生命中的痛苦。人生本来就是充满不可预期的挑战,唯一的意义在于重建与成长。”他还指出,科幻作品可以从不同的角度探讨时间、历史和人性,让读者从中体会到人生的复杂性。
宝树(©Laura Muñoz Hermida)
在互动环节,宝树和夏笳与读者们就作品的创作过程、思想内涵进行了深入的交流。一位名叫麦特的科幻迷提到自己被宝树尚未被翻译的作品《妞妞》《灯塔少女》深深触动,并由此引发了关于科技对人性的冲击讨论;夏笳则与一位中国文学爱好者米歇尔分享了《百鬼夜行街》与经典文学《聊斋志异》的关系,并解释了作品中的诗意意象来源。两位作家还探讨了科幻文学在中西方的不同发展路径以及各自的独特地位。在读者们的热烈掌声中,本次中国科幻文学主题读书会圆满落幕。
认真投入的读者
此次宝树和夏笳应马德里“另一种光”文化节邀请访西,出席了一系列国际科幻文学交流活动,和世界各地同行、出版业界人士及当地读者近距离接触,并分别获得主办方授予的2024年度“谢里丹·勒·法努(Sheridan Le Fanu)” 文学奖中“杰出新声”和“创作及传播”的殊荣。
谢里丹·勒·法努文学奖颁奖典礼现场(©Laura Muñoz Hermida)
在西班牙教育、文化和体育部、马德里大区政府及市政府的推动下,马德里“另一种光”文化节自2008年创立以来,围绕科幻、恐怖、冒险及奇幻等“另类”文化,在马德里大区范围内举办包含文学、绘画、电影、音乐、雕塑、多媒体艺术不同形式的文化交流活动。在本届活动上,中国驻西班牙大使馆、马德里中国文化中心、中国作家协会及八光分文化参与支持,为中西方科幻爱好者提供了一个难得的交流契机。未来,马德里中国文化中心将更积极推动中国文学走向世界,为更多的西班牙读者呈现中国科幻文学的独特魅力。