来源:马德里中国文化中心 发布时间:2018-04-28
为庆祝世界读书日,马德里大区政府延续一贯传统,在4月20日举行了盛大的“图书之夜”活动,各大图书馆、书店和文化机构踊跃参与,书香弥漫大街小巷,可谓是文学爱好者的一场饕宴。今年,马德里中国文化中心再度参与这一文化盛事,邀请观众体验中国文学的无穷魅力。
4月20日下午,“小说和诗歌中的今日中国”圆桌座谈会在马德里中国文化中心拉开帷幕,吸引了近百名中国文学爱好者前来参加。西班牙著名汉学家、马德里自治大学东方研究中心主任达西安娜·菲萨克率先发言。作为资深中国现当代文学译者,她先后把鲁迅、巴金、钱钟书、铁凝、阎连科等作家的作品翻译成西班牙语,为中国文学在西语世界的译介做出重要贡献。她与在座观众分享了她对中国现当代文学发展的看法,并畅谈了她在中国深造期间和众多著名作家结缘的经历。她认为,中国的现当代文学虽然植根于其传统文化,但却具有非常明显的多元文化、思潮和文学风格的基因,这和中国知识分子一直保持了解外来文化的高度热忱密不可分。
“小说和诗歌中的今日中国”座谈会现场
观众踊跃提问
马德里自治大学教授、诗人和中国诗歌翻译宫碧兰随后分析了中国新诗的发展历程,并推介了吉狄马加、蔡天新、王小妮和西川四位中国现代诗人。她邀请了中西翻译工作坊的学员张悦和她一起上台,朗诵这四位诗人作品的原文及西班牙语译文,让现场观众为之陶醉。
最后,西班牙知名文学杂志《阅读》主编博尔哈·马丁内斯向现场观众推介了《纸上丝路:中国当代文学》副刊。这是和中国人民文学杂志合作推出的半年刊,自2016年冬推出至今已经发行三期,通过达西安娜·菲萨克和宫碧兰两位译者之手,把中国杰出当代作家的作品片段翻译成西班牙语,让西读者更直接、更全面地接触到中国当代文学。
座谈会结束后,嘉宾和观众参观了在西当地翻译出版的小型中国文史哲作品展览会。马德里中国文化中心的“图书之夜”在浓浓墨香和欢声笑语中落下帷幕。
西班牙民众对阅读情有独钟,这从历史悠久的“圣乔治节”和马德里大区举办的“图书之夜”的轰动程度可见一斑。西班牙政府2018年的官方数据显示,阅读是近六成的西班牙人的消遣娱乐方式,而马德里是全国读者数量最高的城市。马德里中国文化中心认为以书为媒、以文会友是推动中西文化交流、促进民心相通的有效渠道,因此决定成立“悦读中国”读书俱乐部,定期举办阅读分享会,邀请中国文化学爱好者一起阅读中国、了解中国。
西班牙《阅读》杂志《纸上丝路——中国现当代文学》副刊
首届“中国影像节”全球展映活动揭幕 多部纪录片将落地新西兰
2022“文化和自然遗产日”精品项目展播
探秘5000年前的中国良渚古城遗址
中国——摩洛哥旅游论坛
中心简介
联系我们
意见反馈
支持机构