中国—摩洛哥旅游论坛将以“中摩旅游合作,共享发展机遇”为主题,两国旅游主管部门官员从旅游开发、资源利用、投资环境、数字化发展、老城保护、乡村旅游、市场开发等方面分享成功案例,并着重就后疫情时代发展中摩文化旅游合作的新动力和新趋势交换意见,探索中摩在疫后加强旅游宣传推广、密切旅游互访、促进旅游信息交流共享方面的合作途径... >>>
Axé sur le thème « Coopération sino-marocaine du tourisme,opportunités partagées de développement », le Forum du tourisme Chine-Maroc permettra aux agents chargés du tourisme des deux gouvernements de partager des exemples de réussite dans les domaines divers, tels que l’exploitation touristique, l’utilisation des ressources... >>>
古代海上丝绸之路起于中国,西至“北非花园”摩洛哥,两国人文交流源远流长。早在14世纪,摩洛哥著名旅行家伊本·白图泰就来到中国,建立起中国与非洲和阿拉伯世界的联系。伊本·白图泰是海上丝绸之路的先行者,对促进世界文明对话、文化交流方面做出了巨大的贡献。
L’ancienne Route de la soie maritime, en partance de la Chine, se prolonge vers l’Ouest jusqu’au Maroc, « jardin de l’Afrique du Nord ». Grâce à cette route, les échanges culturels des deux pays remontent très loin dans l’histoire. Au 14e siècle, le grand voyageur marocain Ibn Battuta a atteint la Chine. Il a joué désormais un rôle d’ambassadeur entre la Chine, l’Afrique et le monde arabe.