3月8—12日,由江苏张家港市锡剧艺术中心创作实施的国家艺术基金2016年度传播交流推广资助项目——锡剧《一盅缘》,在新加坡中国文化中心连演三场,圆满收官,让狮城观众领略了中国江南水乡的别样魅力。中国驻新加坡大使馆公参房新文及夫人、文化参赞肖江华、科技参赞王蓉芳,新加坡中国文化中心主任马红英,前新加坡高级政务部长庄日昆,新加坡华族文化中心总裁朱添寿,新加坡戏曲学院院长林方华,新中友好协会教授潘国驹等领导及嘉宾观看了演出。
演绎中国故事,传播中国声音。锡剧《一盅缘》取材于河阳山歌中最长的叙事诗《圣关还魂》,用一盅酒、一盅茶、一盅药、一盅孟婆汤贯穿全剧,将河阳山歌与锡剧两项中国国家级非物质文化遗产创新传承,讲述了一对神仙眷侣林六娘与赵圣关三生三世曲折坎坷、凄美动人的爱情故事。该剧在传承锡剧基本特色基础上,大胆突破与创新,在舞台呈现中融入了“戏曲舞蹈化”元素,大大丰富了锡剧比较单一的形体表现手段,提升了演员的表现力;在唱腔和音乐上也增添了新的内容,使得原汁原味的锡剧唱腔和音乐在不失人物形象基调的情况下,将原本简约朴实的山歌赋予了一种优雅和精美,使原本简单平实的故事情节也得以极大升华。
为让新加坡观众更好地了解锡剧《一盅缘》,3月9日,在首场演出前一天,张家港市锡剧艺术中心负责人、该剧女主角董红在新加坡中国文化中心图书馆给新加坡观众进行了锡剧《一盅缘》导赏讲座,介绍了锡剧的悠久历史和基本曲调,阐述了锡剧与河阳山歌的关系,并在现场声情并茂展示了茶遇、药会、叩庙、汤诀等四幕剧的精彩片段。她还向新加坡观众转达了编剧、导演的创作阐述,以帮助戏迷深度了解锡剧《一盅缘》的台前幕后。董红表示,作为一家县级剧团,能够得到国家艺术基金的资助,登上海外舞台,深感责任重大,一定会用精彩的表现,演绎好中国故事,传播好中国声音。导赏会气氛热烈,现场戏迷观众被锡剧《一盅缘》的文学魅力所折服,被中国江南浓浓锡语所吸引,掌声不断。
该剧演出选在新加坡一流剧场,吸引了诸多主流社会观众。清新的江南音韵与远古歌谣的相互交融,让现场观众如痴如醉、不能自拔,不断报以热烈的掌声。
谢幕时,领导及嘉宾纷纷为《一盅缘》作评点赞,房新文说:“小小的舞台上能够凝聚出这么璀璨的一个剧目,这么精彩绝伦的一个演出,为大家点赞!”其他领导及嘉宾表示,感谢中国的国家艺术基金,为促进中国文化走出去,增进各国友谊,发挥了越来越重要的作用。也有的嘉宾表示,这出戏写的是情,道的是爱,它向我们道出了中华的传统美德,道出了人生的价值观,这会伴随我们一生。
观众在演出前发放的“观众评价表”上也是好评如潮。陈女士说:“全剧之美,美得扣人心弦。群众演员的配合衬托了流畅度,传统戏剧动作加入舞蹈动作及现代元素,这也是该剧的吸睛之处。”王先生说:“很开心家乡的戏曲来到了新加坡,虽然语言有所差别,但是看得出来台下的观众都深爱感动,希望多引入一些中国的地方戏曲和艺术,希望新中有更多的文化交流,友谊长存!”
锡剧《一盅缘》突破语言和地域的界限走出国门,借助新加坡东西方文化交汇的区位优势,进一步促进多元文化的合作、借鉴,增强优秀传统文化艺术对外传播的效果。该项目演出期间,得到了中国驻新加坡大使馆文化处、新加坡中国文化中心、新加坡戏曲学院、新中友协等单位的大力支持和热忱帮助。新加坡中国文化中心、南洋乐坊为推进张家港锡剧艺术“走出去”搭建平台,并协助做好演出宣传,扩大了演出影响。
新加坡《联合早报》、新加坡《海峡时报》等国外新闻媒体对演出做了采访报道,新加坡媒体中心——城市频道958对董红和乐队指挥徐宏强进行了现场录制采访,并通过Facebook进行了现场直播。