2月10日上午,中国文学与翻译座谈会在明斯克中国文化中心举行。中国驻白俄罗斯大使馆文化处代表、在白参加第二十四届明斯克国际书展的北京出版集团工作组、北京外国语大学外语教学与研究出版社代表团、白俄罗斯出版界和文化艺术界的专家学者,以及白俄罗斯国立大学、明斯克国立语言大学、明斯克第十三中学的汉学家、汉语教师和学生等60余人出席座谈会。
在座谈会上,北京出版集团和外研社代表、编辑、作家分别就两家出版社的基本情况及其中国古典文学、现代文学在中国及国外的研究、出版、发行及翻译情况作了介绍,并就中国文学在白俄罗斯的翻译、出版、发行进行了探讨。与会的白出版界编辑及汉学家、汉语教师对在白翻译出版中国文学作品表现出浓厚兴趣,纷纷发言,并在翻译、出版中国文学作品及汉语教材出版等方面提出了建议。
北京出版集团编务管理中心总监韩心丽、北京外国语大学外语教学与研究出版社综合语种出版分社社长彭冬林在座谈会上发言
白俄罗斯汉学家发言
本次座谈会的成功举办使国内出版社与白俄罗斯出版界、中白编辑、作家、翻译家与当地读者间有机会面对面交换意见和想法,拉近了彼此间的距离,增进了了解,为今后进一步开展合作奠定了良好的基础。
参加座谈会人员在明斯克中国文化中心合影留念
座谈会现场