马来西亚首个《红楼梦》资料中心于7月1日在马来亚大学成立,首批6000多本藏书由马来西亚红学爱好者、前交通部长陈广才捐赠。中心位于马来亚大学图书馆四层,藏书包括各种版本、译本的《红楼梦》、红学研究论著、研究史料,改编创作等七大类。其中,不同版本的《红楼梦》有70多种,外文译本中有英、法、德、日、韩等八国文字的译本,年代最久的是1812年的英译本。
马来西亚交通部长、马华公会总会长廖中莱,马来亚大学代校长阿旺·布迪巴,以及马来亚大学中文系师生、红学爱好者、学者及书艺家等共100余人出席开幕式。中国驻马来西亚大使馆文化处主任张杰鑫代表黄惠康大使到贺。
开幕仪式
廖中莱表示,陈广才捐赠藏书并设立资料中心,不仅寄望培育红学人才,也希望使马来西亚成为世界红学研究版图中的重镇。马来西亚是多元种族国家,在马来亚大学这所拥有中文系的高等学府设立《红楼梦》资料中心意义非凡,既为中文文学学习提供了平台,又促进了多元文化推广。在陈广才推动下,《红楼梦》马来文译本有望于今年9月面世,《红楼梦》将走入马来文学世界,为马中文化交流另创高峰。
张杰鑫代表黄惠康大使祝贺资料中心成立并表示,马来西亚华人对华文教育的坚守为中国古典文学的传播提供了深厚的文化根基。在各方共同努力下,中马文化教育合作近年来蒸蒸日上。中国社会经济的不断发展,让世界比过去任何时候都更渴望了解中国,汉学发展迎来前所未有的机遇,《红楼梦》资料中心的设立将为两国汉学研究学者搭建学术和思想交流桥梁。
阿旺·布迪巴表示,马来亚大学图书馆目前约有190万册书籍,《红楼梦》资料中心大大丰富了藏书。图书馆将继续对公众开放,成为学术研究者的聚集地。
合影
陈广才毕业于马来亚大学中文系,大学时期与《红楼梦》结缘,开始收集各类研究资料。他表示,非常高兴数十年的收藏回到了他的“红楼梦”开始之地,希望资料中心能够促使更多马来西亚人接触和研究《红楼梦》。此后,他将力推成立红楼梦研究中心,使其成为《红楼梦》爱好者和马来文学者对话以及马中文化交流的平台。
马来亚大学系马来西亚规模最大、历史最悠久的公立大学,是一所文科、理科和医学兼有的综合性大学。马大中文系于1961年设立,已培养超过2500名主修和辅修学生、130多名硕士和20多名博士,多活跃于教育界及学术界。为配合资料中心的成立,马大中文系将开办《红楼梦》课程并招收对红学研究感兴趣的学生,并推出跨国红学交流计划。