9月25日下午,为纪念蒙古国向中国捐赠三万只羊这一善举而创作的歌曲《乌兰巴托 我北方的朋友》蒙文版首发仪式在乌兰巴托中国文化中心举行。中国驻蒙古国大使馆文化参赞兼乌兰巴托中国文化中心主任陈霜、经济商务参赞宋学军,蒙古国音乐舞蹈大学校长普日布呼,以及中蒙双方各界人士出席活动。
出席仪式的嘉宾
陈霜在仪式上致辞说,中蒙两国在疫情面前守望相助,共克时艰,生动诠释了人类命运共同体理念。蒙古国总统巴特图勒嘎先生在抗击疫情期间到访中国,代表蒙古国人民向中国人民赠送3万只羊,向中国人民表示慰问和支持。这一善举不仅感动了中国人民,也在全世界范围内引起了良好反响。为了纪念这一感人善举,乌兰巴托中国文化中心和蒙古国音乐舞蹈大学共同制作了这首歌曲《乌兰巴托——我北方的朋友》。
陈霜参赞致辞
在中秋佳节即将到来之际,乌兰巴托中国文化中心举办这个首发仪式,祝愿这首友谊之歌能够在中蒙两国人民中间传唱,并让两国人民的友谊在歌声中得到传承和发展。
蒙古国音乐舞蹈大学校长普日布呼作为本首歌曲的作曲者代表制作团队致辞。他表示,能够以艺术家的身份参与创作这个纪念中蒙友谊的伟大作品,本人和团队都感到非常荣幸。这首歌的中国作词者是非常优秀的艺术家,歌词饱含深情、句句入心;蒙文翻译也十分精准且充满艺术性。正是在中蒙双方艺术家的共同努力下,在中国驻蒙大使馆和乌兰巴托中国文化中心的大力支持下,这首歌曲的创作和制作取得了圆满成功,这也是中蒙两国人民友谊的历史见证。
普日布呼校长致辞
致辞结束之后,蒙古国功勋演员巴雅尔玛女士现场为大家演唱了这首歌曲,获得热烈掌声。演唱结束后,中蒙双方领导和嘉宾共同切开蛋糕,祝贺这一歌曲的创作成功和正式发布。
巴雅尔玛女士现场演唱
这首《乌兰巴托 我北方的朋友》由中国驻埃及大使馆公使衔参赞石岳文作词,乌兰巴托中国文化中心副主任哈斯巴根翻译成蒙文,蒙古国音乐舞蹈大学校长普日布呼作曲,表达了中国人民对蒙古国人民在疫情期间提供无私援助的感谢,也赞扬了中蒙两国人民的安达情谊。这是本年度乌兰巴托中国文化中心在抗击疫情的特殊环境下自主创办的活动,也是“天涯共此时”系列活动中的自创内容之一。歌曲中文版的制作也正在积极进行中。
嘉宾切蛋糕
陈霜参赞接受蒙古媒体采访