4月6日,俄译版《周易折中》图书出版首发式暨记者招待会在莫斯科中国文化中心隆重举行。该书是中国清代学者李光地所著,该书考订古今,汇萃前朝历代易学集注精要,以通俗易懂的方式,阐幽发微,解说周易,是一部易学集大成之作。全书洋洋几百万字,经俄罗斯著名汉学家布罗尼斯拉夫·维诺格罗茨基(Бронислав Виногродский)多年潜心研究和翻译,最终由艾科斯莫出版社(ЭКСМО)出版。该书的翻译出版将为俄罗斯学界和普通读者进一步全面了解中国易学提供方便,有助于俄罗斯民众和其他俄语读者进一步深入了解中国的古代文明和传统文化。
莫斯科中国文化中心副主任李峙、中国驻俄罗斯大使馆文化处一秘李文南、艾科斯莫出版社第五编辑部经理卡比耶夫·叶甫盖尼出席活动并致辞。
首发式上,面对媒体的踊跃提问,布罗尼斯拉夫·维诺格罗茨基讲述了自己与易经的故事。在他看来,易经是全世界、全人类的文化遗产,值得所有人学习和使用。“对我来说,翻译易经并不枯燥,相反而言,它充满趣味。我与易经结缘已经35年。翻译和理解易经的艺术是我生命的全部事业。
记者提问
现场记者品尝中国茶