高层论坛与会人员合影
4月8日,中国诗歌对外翻译与传播国际高层论坛暨“译点”诗歌工作室成立会议在北京开幕,来自比利时、德国、法国、荷兰、马其顿、美国、斯洛伐克、西班牙、英国9个国家的14名海外重要诗人、译者和20余名国内著名诗人参加了此次会议。在未来的两天时间里,国内外的诗人、译者将围绕中国诗歌在海外的翻译、出版、传播状况进行思维的碰撞,共同推动中国诗歌走向世界。
此次论坛由北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心主办,中国文化译研网承办。旨在推动中国当代诗歌在各语种中的翻译和传播,使优秀中国诗人获得更广阔的国际交流空间,在全球化背景下的国际诗歌大环境中充分展示中国当代诗歌的活力和成就。中国作家协会副主席吉狄马加、北京语言大学副校长曹志耘出席开幕式并致辞。
此次高层论坛活动持续两天,分为主题讨论、国际诗歌朗诵会和闭门会议等。4月8日晚“诗歌之夜——国际诗歌朗诵会”,届时吉狄马加、西川、顾爱玲、于坚、丹尼斯·马洛尼、哈维尔·博萨隆戈等国内外26位诗人将多语种朗诵诗歌。