“‘丁丁’是正义精神和爱的化身,即使时间无尽推移,但这种爱能一直保持着真实和伟大。‘丁丁’代表了勇气与爱……”活动现场,《中国教育报》记者却咏梅分享了她对“丁丁”的喜爱。1月10日,世界经典连环画名著——《丁丁历险记》诞生90周年纪念日,中国少年儿童新闻出版总社携手比利时驻华大使馆、瓦隆布鲁塞尔国际关系署和比利时法兰德斯旅游局,为“丁丁”举办了一场盛大的“生日宴会”,同时推出《丁丁历险记》精装版新书。
1929年1月10日,《丁丁历险记》第一条专栏首次出现在比利时名为《小二十世纪》的报纸上。被称为“丁丁之父”的埃尔热用了54年创作出的《丁丁历险记》,为读者构建了一个真实的历险世界,连环画中的“丁丁”在20世纪的欧洲身为一名记者,怀有一颗正直的心,奔走世界各地,明察暗访,匡扶正义。自《丁丁历险记》问世以来,已经陪伴全世界的读者走过90年的阅读历程,一直备受世人喜爱。比利时法兰德斯旅游局中国区首席代表李昕介绍:“90年来,《丁丁历险记》在全球被翻译成70多种文字,销量超过3亿册,遍及各大洲。“丁丁”影响了几代不同肤色、不同国籍的少年儿童,陪伴他们一起遨游世界、增长见闻、共同成长。”
谈到“丁丁”和中国的缘分,第一集《丁丁在苏联》中就有中国人的身影出现。5年之后,埃尔热创作出精品力作《蓝莲花》,“丁丁”正式来到中国冒险,与中国结缘。1958年,埃尔热又将“丁丁”冒险的地点安置在中国西藏,推出《丁丁在西藏》。半个多世纪以来,《蓝莲花》与《丁丁在西藏》在全球范围内被无数漫画迷传阅热议,“丁丁”与中国的话题一直在延续。
中国少年儿童新闻出版总社常务副社长郝向宏介绍了《丁丁历险记》与中国少年儿童新闻出版总社的不解之缘。据了解,早在2001年,中国少年儿童新闻出版总社就顺利拿到了比利时卡斯特曼出版社的授权,并采用国际标准的16开大开本,以英译本为依据,首次将22册彩色版丛书正式引入中国。2009年“丁丁”诞生80周年时,中国少年儿童新闻出版总社与比利时卡斯特曼出版社再度合作,续签了这套丛书的重译版权,依照法文译本进一步向中国广大读者引荐“丁丁”。
活动现场,《丁丁历险记》的责编李橦分享了这套经典丛书在中国18年的故事。据统计,目前中国少年儿童新闻出版总社出版的《丁丁历险记》已印刷43次、总计1467万册,走进中国各省区市。他说,为了将世界范围内的经典优秀作品原汁原味地带给中国的孩子,把《丁丁历险记》这套高质量的漫画丛书更快、更多、更广地送到小读者手中,让更多的中国孩子认识“丁丁”、了解“丁丁”、喜爱“丁丁”,中国少年儿童新闻出版总社在丛书引入后就迅速开展了一系列生动活泼、行之有效的宣传推广活动,比如“网络预售”活动、“假期热销”活动、“丁丁进校园读书交流”活动、“少年宫读书月推广”活动等。近年来,中国少年儿童新闻出版总社联合比利时驻华大使馆以及多家机构和主流媒体,在全国范围内举办多个年度的全国寻找“超级丁丁迷”活动,选拔出优秀小读者代表,作为中国和比利时文化交流的小使者出访“丁丁”的故乡。
比利时驻华大使馆文化参赞冯德华盛赞比中友谊,指出两国人文交流成绩斐然,每年双方在音乐、美术、文艺演出等方面开展的交流活动多达上百场。2015年成立的布鲁塞尔中国文化中心成为中比两国文化交流的新平台。中比两国人民相近相亲,比利时的《蓝精灵》《丁丁历险记》在中国知名度很高,大熊猫“星徽”“好好”“天宝”也受到比利时民众的喜爱。他表示,比利时热情欢迎中国的孩子们来走一走、看一看,感受“丁丁”和他的伙伴们一起上天下海、翻越雪山、穿过沙漠、惩恶扬善、历险探奇的精彩人生。他说:“今年将举办很多活动庆祝‘丁丁’90岁生日。比利时、西班牙、韩国等国家将举办相关展览,还将发布一种特殊的丁丁欧元纪念硬币。比利时埃尔热博物馆将举办丰富的庆祝活动,特别欢迎中国游客到来。”