职业履历:2002年 利沃夫大学东方语言系助理;2011年11月 利沃夫大学语言系副系主任;2013年 利沃夫大学语言系讲师;2015年担任当地中文教师。
学习经历:2002年 利沃夫大学语言学系研究生;2010年 乌克兰克里木大学东方语言系博士。
研究领域及成果:翻译中国文学作品;发表了论文15篇;多次参加国际和国内学术会议;协助编辑了“乌克兰和中国文学选集”。
我从2013年开始学习汉语。我觉得学习汉语 — 就是学习文化。传统民族文化包含了历史和几代人的经验。没有文化的语言就是没有灵魂。所以,当我开始学习中文文化,才能更深的了解中国的精彩世界。
当我跟孔子学院的刘少飞老师开始学习汉语,非常喜欢去听他讲民族文化传统,和观看中国影片。2015年我获得了在中国学习的机会。在1月12日到31日,参加了国际教育汉语中心交换至沈阳大学的国际汉语培训项目。
培训项目包括汉语语法,汉语教学法,涉及用现代科技方式教授汉语,尤其是为准备HSK考试和中国文学。虽然,培训只持续一个月,但我获得了很多关于这个国家的趣闻和风俗习惯。
我非常喜欢运动,从1998年开始学习松涛馆空手道,且在中国学习了太极拳。我对中国人健康的生活态度有着很深的印象,尤其是老年人每天会在公共场所训练。学习中国艺术特别有趣,尤其是它们悠久的历史的传统被不同的形式呈现出来。
我非常喜欢楷书。
在利沃夫大学,汉语才刚刚萌芽。在北京大学学习能够帮助我学习汉语和文学。北京大学的学术环境和宝贵经验会丰富我的教学、科研经验。
对于教授语言必须有留在其语言国家的经验。不学习其文学是学不好其语言的。学习文学能够帮助理解中国文学作品。艺术作品中的文化组成部分是不可或缺的,理解这部分甚至可以读懂全文。