自2012年10月法文版《水浒》连环画出版后,数月来法国各大媒体持续关注和报道这一出版信息。原版《水浒》连环画是1981年由中国人民美术出版社集国内近50人优秀连环画编创团队制作的。旅法华人徐革非在巴黎成立Fei出版社(Les Editions Fei)三年后,于2012年将原版引进并译成法文。法文版《水浒》连环画30本全套制作精良,面世后得到世界报、费加罗报等30多家法国主流媒体的热烈报道,摘要如下:
费加罗报:“对于西方读者来说,(水浒连环画)是一个动人心弦的新发现”。观点报:“Fei出版社在法国为我们带来了前所未有的30本精美的连环画礼盒,内含中国惟妙惟肖艺术杰作。”解放报:“徐革非小时候读连环画版的法国故事,如今她在法国从事出版行业,她把中国的经典‘水浒连环画’ 带到了法国。”世界报:“‘连环画’是一种既富有创意又具启发性的形式,她让我们在宋江起义故事中欲罢不能。”人道报:“阅读这部作品的过程趣味无穷,禁不住与人共享。”文学杂志“读书”:“感谢这位旅法华人徐革非的不懈努力,我们法国读者如今可以欣赏到这套“双经典”:作为中国四大文学经典的‘水浒传’和中国的‘连环画’的经典艺术形式。”法国地理杂志:“由30本小书组成的长篇故事,细腻得让人流连忘返,读起来却一气呵成。”
这套法文版中国传统连环画《水浒》首次印刷2500套出版后一个半月售空,是莫言荣获诺贝尔文学奖后法国媒体对中国文学作品的又一次较大规模的关注。