见过绘文身、跳哈卡舞的莎翁戏剧演员吗?新西兰毛利语版《特洛伊罗斯与克瑞西达》在4月23日莎翁逝世纪念日这天上演,长达6周的英国莎士比亚戏剧节由此拉开帷幕。
在此期间,来自世界各地的剧团将在伦敦的“莎士比亚环球剧场”用英语之外的37种语言和方言演绎莎翁经典剧作。
《特洛伊罗斯与克瑞西达》讲述特洛伊战争中克瑞西达背叛爱情的故事。在23日的演出中,莎翁原剧中的很多人名被改成了新西兰土著居民的常见姓名,戏剧开场部分被改编成毛利人传统的哈卡战舞。
“希望人们能从中得到享受和放松,即使听不懂语言也没有关系,”导演雷切尔·豪斯在接受英国广播公司采访时说,“语气、表情和情绪是很容易看出来的,它们是为人类所共同理解的。”
今年,莎士比亚戏剧节也是伦敦奥运会奥林匹克文化系列活动的一部分。参加戏剧节演出的还有南苏丹版的《辛白林》、来自阿富汗的《错误的喜剧》以及中国话剧院演绎的《理查三世》等。
这37场演出还包括手语版的《爱的徒劳》。“手语事实上是我们每天都使用的语言,”剧团演员纳迪亚·纳德拉贾用手语表示。“对我们来说,最大的挑战是如何流畅地向观众表达。别的演员可以用声音打动观众,而我们只能靠自己的手。”
戏剧节总监汤姆·伯德说:“用37种语言演绎莎士比亚戏剧可能是太具野心的一个艺术节策划。”
“莎士比亚不仅仅是一个英国诗人,他属于全世界,”伯德说。