(一)概述
在维也纳国家歌剧院已上演的剧目中,古典芭蕾舞剧《堂吉诃德》(Don Quixote)是不得不提的重头戏。该版本由苏联时代的著名鞑靼舞蹈家鲁道夫•纽瑞耶夫(Rudolf Nurejew)于1966年编排,从首演地维也纳开启了通往全球的成功之旅。今年,该剧重回故里,由歌剧院芭蕾舞总监曼努埃尔•雷格里斯指导排练。
较早的《堂吉诃德》是四幕八场的芭蕾舞剧,改编自米格尔•德•塞万提斯(Miquel de Cervantes)的同名小说。莱昂•明库斯(Leon Minkus)作曲,俄国古典芭蕾大师莫里斯•珀蒂帕(Marius Petipa)于1869年为圣彼得堡皇家芭蕾舞团编排,也藉此将这部舞剧推向世界。该剧至今已拥有15个不同的舞蹈版本。
纽瑞耶夫的版本具有划时代的意义。当时的东西方芭蕾领域处于竞争关系,他尝试将二者统一于自己的编舞之中——即在俄罗斯芭蕾舞精湛技艺的基础上,融入西方所推崇的逻辑情节结构。该剧围绕着一对恋人的世界展开,而炫目的舞技和生活的乐趣则成为了其鲜明的特征。
(二)剧情
塞万提斯的原著在主角方面的安排,缺乏一对男女主人公的互动,因此编排双人舞是将小说改编为芭蕾舞剧的一大难题。这一课题在1801年由巴黎歌剧院的芭蕾舞总监路易-雅克•米隆成功解决——他选取了小说第二部中的两个章节,将主角变成了酒庄老板女儿琪蒂(Kitri,原著中是(Quiteria)和同村的穷理发师巴西里奥(Basilio)。
著名的婚礼双人舞片段(图片来源:www.talismancoins.com)
珀蒂帕/明库斯的版本沿用上述剧情大纲:琪蒂和巴西里奥相恋,但其父希望将她嫁给有钱的中年人戛马谢(Gamache,原著中是Camacho)。这对情侣想出一个办法——巴西里奥假扮自杀,琪蒂恳求父亲允许她先与其冥婚,再和戛马谢正式结婚。巴西里奥在父亲答应冥婚后立刻“复活”,而反对爱侣结合的父亲,在堂吉诃德的调停下也只好作罢。
堂吉诃德将琪蒂误认为梦中情人达辛妮亚(Dulcinea),以及攻击风车的场景,都被安排在剧情的主线之上。但他和侍从桑丘•潘萨(Sancho Panza),实际上只是该剧的配角人物,琪蒂和巴西里奥才是观众瞩目的焦点。