3月2日晚,德国专业戏剧出版社——“时代戏剧”出版社(Theater der Zeit)在柏林戏剧书店举办新书推介,以“情景朗读会”和现场交流的方式,向德国读者介绍了其最新出版的中国当代戏剧集《身在其中》。该戏剧集由上海戏剧学院国际顾问柯翰斯(Hans-Georg Knopp)和中国驻德国大使馆文化参赞陈平联合策划出版,并得到文化部大力支持与资助。戏剧集共收入4位中国剧作家的5部作品。它们分别为沙叶新的《耶稣、孔子与披头士列侬》、过士行的《棋人》《青蛙》,孟冰的《这是最后的斗争》和廖一梅的《琥珀》。
在推介会上,柏林独立戏剧团体“闪亮与喧闹”(Glanz&Krawall)从戏剧集中选取了《耶稣、孔子与披头士列侬》《琥珀》与《青蛙》3部作品,经过精心编排准备,为观众呈现了一场生动的“情景朗读会”。之后,主持人与著名剧作家过士行和两位出版人进行了对话,并与读者互动。
情景朗诵会书店现场坐满了观众
情景朗诵会 柏林独立戏剧团体“闪亮与喧闹”
除中国当代戏剧集《身在其中》外,德国时代戏剧出版社当天还向观众推介了《时代戏剧》杂志社出版的“中国特刊”,这份近70页的德英双语特刊收集了中国戏剧工作者和了解中国戏剧的外国专家的文章,较为全面地介绍了中国当代戏剧的发展情况。
朗诵会后的对谈与互动
时代戏剧出版社总经理蒂施勒(Paul Tischler)在接受采访时说,很多德国人对中国戏剧并不了解,因此很高兴能出版第一本德文版中国当代戏剧集和介绍中国当代戏剧发展的中国特刊,希望这两本出版物的发行能让更多戏剧爱好者了解中国当代戏剧,也希望这些中国剧作能被搬到德国的舞台上。
该戏剧集出版人之一的柯翰斯在讨论会上向观众介绍,他自2012年底定居上海以来,对中国戏剧和表演艺术领域的发展有一个十分直观的认识,其极端多元化的发展很令其惊奇,因此,要想了解中国戏剧或任何领域的发展情况,必须深挖下去,仅凭第一印象和表面感知很难认识到真实的中国。
另一位出版人陈平介绍道,中德两国在戏剧方面的交流相对较少,先前人们认为语言障碍难以克服,但经验表明,戏剧是向外国传播中国文化非常好的形式。近几年来,《活着》《琥珀》《乌合之众》等中国话剧先后亮相德国剧院,收获大量观众好评。但演出团体赴德演出不仅花费较高,受众也非常有限。这次将中国当代戏剧剧本编成书籍,希望能够让更多德国人了解中国当代戏剧创作,有机会“近观”中国。