10月22日,由日本侨报社主办的“日本友人讲中国事系列讲座”——“对中国的反感不会一直持续”在东京中国文化中心举行,20余人参加了讲座。
主讲人日本翻译家三潴正道
此次讲座由日本翻译家·丽泽大学外语学部教授三潴正道担任讲师。三潴正道首先指出,当下日本高级中文翻译人才稀缺,影响了日本各界对中国的了解。随后他通过大量案例,勾勒出一幅普通日本人眼中的中国社会剪影。当讲到由于两国的文化差异所引起的种种误会时,引发了现场听众的阵阵笑声和深思。
三潴正道一直致力于推动日中翻译事业,2004年成立“而立会”,旨在通过将优秀的中文图书翻译成日文,促进中日两国相互理解。2006年,“而立会”开始从《人民日报》中选取报道译成日文,内容包括中日关系、社会百态、百姓生活等多个方面,以此为基础编撰而成《当下的中国很有趣》系列的第一册,于2007年由日本侨报社出版,此后以每年一本的速度发行至今。该书的出版为日本民众全面了解中国提供了宝贵的机会。