《贵妃醉酒》
故事来源:明代(公元1368年──公元1644年)传奇《磨尘鉴》
时间:唐代天宝年间(公元742年──公元756年)
地点:长安(今中国的陕西省)
主要人物:杨贵妃/杨玉环(唐朝皇帝的妃子) 高力士(唐朝宫廷侍从)
唐明皇纵情于声色,派宫中掌握内务的太监高力士到民间征选美女。
高力士走遍江南各地,为皇上选中一位美丽的女子,名叫江采萍。她不仅品貌端妍,身材苗条,而且才思敏捷,擅长诗文。唐明皇一见十分欢喜,大摆宴席,赏赐群臣。因江采萍喜爱梅花,唐明皇在后宫建起一座梅园,赐她为梅妃。
事隔不久,唐明皇得知儿子寿王的妃子杨玉环美艳绝伦,便下令送进皇宫侍候自己。寿王不敢违抗父命,只得送来。唐明皇仔细端详,见杨玉环果然是天生丽质,千娇百媚,当即赐为贵妃。从此,唐明皇与杨贵妃温泉沐浴,春夜宴饮,赏花听曲,歌舞欢娱。
一日,唐明皇想起疏远多时的梅妃,便当夜宿于梅妃住处。杨玉环不知,在百花亭摆下酒宴,准备与皇上痛饮一夜。久等不来,杨玉环意识到皇上的心中还有别的女人,不禁一阵酸楚,无限的哀怨难以排遣。她自斟自饮,借酒浇愁,想到人生如梦,君心难测,更加情绪低落,渐渐不胜酒力,醉态十足。一旁侍候的高力士,察颜观色,小心劝慰,对这位孤独、寂寞的贵妃娘娘充满了同情。直到月西淡出,杨玉环也没有等来皇上,她一步三摇,被人搀扶着回到自己的住所。
The Drunken Beauty
Origin:Ming Dynasty (1368-1644 AD) novel, Wiping Clean the MirrorTime:Tang Dynasty (618-907 AD) during the reign of Emperor Tang Minghuang (712-756 AD)Place:Chang'an (in present day Shaanxi Province)Main characters:Yang Yuhuan (Imperial concubine of the Tang Emperor)Gao Lishi (chamberlain of the Tang court)
Emperor Tang Minghuang, greatly enamored of wine, women, and song, dispatches his chamberlain, eunuch Gao Lishi, to conduct a search for the most beautiful women of the land. Gao Lishi tours the length and breadth of the country, and selects for the Emperor an exceptional beauty named Jiang Caiping. Not only is her face ethereal and her body like a swaying willow, but she is intelligent and creative as well, accomplished in both poetry and song. Tang Minghuang is well pleased when he sees her, and holds a lavish banquet to reward his officials. Because Jiang Caiping especially loves plum blossoms, the Emperor causes a plum orchard to be planted for her inside the rear palace walls, and gives her the name "Plum Concubine."
Before long, Tang Minghuang learns that his son Prince Shou has a concubine of even greater beauty, named Yang Yuhuan. He orders that she be sent to his palace to wait upon him. Prince Shou dares not disobey his father, and has no choice but to comply. Tang Minghuang receives Yang Yuhuan and inspects her closely, deciding that she is indeed the most lovely woman under heaven. On the spot, he grants her the rank of "Gui," or Imperial Concubine. From that moment on they are always together, soaking in hot springs, feasting and drinking on balmy spring nights, viewing flowers and listening to music, and singing and dancing.
One day, Tang Minghuang remembers the Plum Concubine, whom he has neglected for so long. He decides on the spot to go spend the night with her. Yang Yuhuan, unaware, sets out a feast of wine and delicacies in Hundred Flower Pavilion, and prepares to spend yet another night of pleasure with the Emperor. When the hours go by and the Emperor does not arrive, Yang Yuhuan realizes that there must be another woman in his heart. Assailed with a wave of bitter pain and resentment, she starts to drink alone, attempting to drown her sorrows while reflecting upon the transience of life and the unreliability of a man's heart. The more she drinks, the lower her spirits fall, until finally she is overcome by the wine and becomes totally inebriated. Gao Lishi, waiting by her side, attempts to console her, deeply sympathetic to this lonely, abandoned Imperial concubine. Yang Yuhuan waits until the moon sinks in the west and the stars fade, but the Emperor never comes. Finally she is supported home, drunk, staggering, and alone.