如果您已经在我们的畅音阁浏览过《读京剧》,欣赏过《听京剧》,今天您就看到《京剧启蒙》系列产品的全貌。这套20年前由中国文化部(现文化和旅游部)委托制作的系列读物,正如今天《人民网》所说,是吸收借鉴了英国推广歌剧和莎士比亚戏剧,以及教科文组织推广各国民歌的方法,分门别类、由浅入深地向外国观众介绍京剧。“该系列原本就是中国对外文化部门学习借鉴外国同行的成果,历久弥新,如今继续为新一轮的互学互鉴、民心相通服务。”
畅音阁位于北京故宫内,是当年皇家看戏的地方。疫情期间,大家先在我们官微的“畅音阁”做些宅家作业。等一切好起来,欢迎各位亲临北京故宫,好好地把畅音阁看看。
重磅推荐
“京剧宅家欣赏”在线专题推广活动,推出了20年前我参与摄制的纪录片《看京剧》。这部短片由一位在中国学习的德国留学生引领,走进京剧,通过学会“看京剧”,进而了解中国人的思维理念、审美情趣和道德情操。京剧实际上是在以戏剧艺术的形式,不断地让中国人回顾着自己祖先经历过的历史,并传承中国悠久的文化和生活方式。我想说,如果想要了解中国人,那先学会看“京剧”吧!在这个特殊的时期,让京剧陪伴您,祝福所有的朋友们美好幸福!
高约娜中国数字文化集团有限公司副总经理China Digital Culture Group
An Ingenious Guide to the Realm of Beijing OperaAn Easy Way to Understanding a Comlex PerformanceA Unique, Friendly and Lively Presentation
Once Bewilderment, Twice Enjoyment
—— Quated from Xu Mingqiang,Editor-in-Chief of Foreign Languages Press
径由此迈入那京剧华殿
听青衣看花脸骤然简单似这般深入浅出委实少见
才读叹其宏大,再读回味无边
引自外文出版社总编辑徐明强