要说我与中国的渊源,就要从我的小学开始说起了。一次 很平常的机会,父母带我去附近一家中餐馆吃饭。尽管坐落于佛罗伦萨市中心,但从餐厅的风格、陈设、服务员等方面能明显感受到差别。当然最主要的是菜单上多了些看不懂的文字: 中文。这让我觉得非常的新奇,那天的菜品也给我留下了深刻 的印象。我还记得那家餐厅的服务员是中国人,他还教了我写 餐厅的名字“南京”。自此,我开始对那些当时我认为像画画 一样的文字产生了兴趣。于是一有机会我便去中国商店购买那 些标有中文的食品,关注那些写有中文的商品。那个年代,少 有意大利人去中国商店买东西,因此大多中国商店的服务员都 认识我,于是我也和那家中国餐馆的服务员成为了朋友,他们 对我也非常友好并教我更多的中文,尽管当时我并没能理解得 很透彻。提及与中文或者中国人更深一步的接触,就要回顾中 学时期。那时,班上来了一个中国女孩,可能因为我会写几个 汉字,我们很快便成为了很要好的朋友,几乎每天在一起上学, 放学。只要是在一起,我就会问她关于中国和中文的事。我还记得她教我算数,教我说“我叫 Lavinia”等简单的中文,也 正因为如此,让我对这个国家产生了更浓厚的兴趣,也下定了决心将来一定要进一步接触一下这个国家的人民和文化。
学员李蕊讲述“我的中国故事”
2000 年我高中毕业以后就选择去荷兰学习英语,回国后 我对将来的学业有了清楚的规划,因此决定在罗马大学读中 文。2003 年因北京外国语大学欢迎罗马大学的学生自费去中 国学习,我就去北京学了三个月的汉语。我也如愿以偿的来到 了这个让我倍感亲切的中国。回国后,较系统的学习了中文便 顺利结业。当时我已经发现已无法自拔的爱上了中国,于是我 毅然决然的回到了北京。2006 年,我以优异的成绩获得奖学 金,在北京语言大学继续学习中文,也正式开启了我为时 6 年 的中国留学生涯。语言大学的课程还未开始,我在意大利驻华 使馆的文化处实习了三个月。意大利驻华使馆坐落在北京的三 里屯 , 这也是外国年轻人聚集的地区。我清楚的记得,为了能 够更好地学习中文、了解中国文化,我不住在使馆附近,反而 搬到了位于北京市中心的交道口。那里紧邻鼓楼、安定门、地 安门、故宫雍以及故宫,既是北京历史最悠久地区,也是文化 最发达的地方。我住进了老头老太太都住过的平房,小院儿, 每天最开心的就是可以接触到老北京的生活,每天都会看路边 的大爷们下棋、打扑克、麻将,和大妈聊天。我很快习惯了北 京人的方式,北京人也很快的接受了我这个西方人。因此,我 的口语水平迅速提高,但仅口语好还不够,我立志要看懂更多的汉字。
回头想,汉字是我爱上中国文化最重要原因之一。我还记得上大学时,我发现了某些西方学者有一种奇怪的观点,认为随着文字的发展趋势,汉字也会趋于简单化、拼音化,甚至认为汉字是即将被淘汰的“落后文字”。如今,我们都明白可能 因为这些学者对人类语言文字的历史有所误解,还可能因为有 些人未能意识到汉字对中国思维和中国文化的重要作用。现在, 已为人师的我,经常告知学生,中国古代文人无一例外,皆用 竹制毛笔蘸墨书写,笔走龙蛇。笔、墨、纸和砚堪称中国传统 文化最重要的工具。这所谓的“文房四宝”对当时文人而言, 必不可少。且文人书法和绘画的魅力不仅在于其技法的独特性, 熟读中文经典的甚至可以学而优则仕。于是,我总鼓励学生多练字。
学生时代,我每天在练口语的同时还要拼命的写、记汉字, 理解汉字意义。我尽可能的多去尽可能买东西,和北京人聊天, 问他们问题。尽管有时我能看出他们些许不耐烦,但我不在意, 因为我的目的就是要学好中文。不仅如此,我知道北京人非常 喜欢传统艺术,所以我经常会去茶馆,在那里可以欣赏北京的 传统艺术,比如相声,评书,京剧,曲艺等等。虽然我当时并 不能完全听懂这些,但是那种氛围让我记忆犹新,流连忘返。 因为我深深的明白一个道理,那就是想学好一个地方的语言, 首先要了解这个地方的历史与文化。就这样,我在中国,按照 中国人的方式生活着,而这种方式变成了我日常生活习惯。直 到现在,睡觉之前都会听我在手机上下载的郭德纲单口相声和评书。
2007 年我考上了清华大学的博士,梦想终于起航。已积 累几年的中国文化和汉语经验对我现在的学业很有帮助。因此,我找到了让自己最感兴趣的课题——《中国古代公案小说》, 于是我便开始了相关研究。2011 年在罗钢教授和王宁教授的辅导下,我终于得到清华的博士学位。
毕业以后,因签证的原因我不得不回国,得知这一消息的 时候,我伤心得哭起来,但我并未失去对中国文化的浓厚兴趣。 一回国,我就申请就读卡塔尼亚大学,结果成功录取。我也成 为卡塔尼亚大学外语系中国语言与文化课程的资深讲师。在意 大利,资深讲师近似美国的副教授职位,所以我一边继续进行 我感兴趣的研究课题,不仅主持中文系、讲授中国语言与文学 课程、帮学生选择研究课题,同时也忙于对学生组织论文结构 以及其他方面提供综合指导。我所写的文章大多与中国古代公 案文学有关,但我也对其他的主题感兴趣。最近我还出版了一 本 书, 叫《中国古代罪案故》。我回国近七年,每天都忙于上述事务。尽管有时分身乏术,忙不过来,但这是乐于为之奉献的事业。于是,中国文化改变了我的生活,我把它看成像俄罗斯套娃,里面套着很多有趣又值 得研究的话题,我不断深受启发。