2016年8月10日,“鲁迅是谁——中国文化巨匠鲁迅生平展”在莫斯科中国文化中心开幕。中国驻俄罗斯大使馆公使苏方遒、鲁迅基金会秘书长周令飞、托尔斯泰庄园博物馆馆长托尔斯塔娅、资深汉学家华克生等近百名嘉宾出席仪式。驻俄使馆公使衔文化参赞、莫斯科中国文化中心主任、中共六大会址常设展览馆馆长张中华主持开幕式。
苏方遒公使在致辞中高度评价莫斯科中国文化中心为促进中俄文学交流做出的贡献。他强调,“中俄经典与现当代文学互译出版项目”和“品读中国”文学翻译奖两个品牌活动成为近年来中俄文学交流领域的亮点,引起中俄社会各界热烈反响。他充分肯定举办此次展览的必要性和重要意义,希望俄罗斯各界通过此次展览进一步阅读鲁迅,了解鲁迅,理解鲁迅精神,领会中国文化。
苏方遒公使在开幕式上致辞
鲁迅基金会秘书长、鲁迅先生长孙周令飞在发言中指出,本次展览是“鲁迅是谁”展第一次在海外展出,意在向俄罗斯民众全面呈现鲁迅生平,让大家了解一个有血有肉的鲁迅。周令飞先生说,鲁迅与俄罗斯文学联系紧密,冀望此次展览让中俄两国人民彼此之间更融洽地相处、学习和借鉴,加深中俄文学交流。周令飞代表鲁迅基金会向托尔斯泰庄园博物馆赠送了鲁迅半身铜像。
周令飞秘书长向来宾介绍鲁迅生平
鲁迅基金会向托尔斯泰庄园博物馆赠送鲁迅铜像
托尔斯塔娅馆长感谢鲁迅基金会馈赠并指出,鲁迅作为文学家和翻译家,为近代中国文学和文化进步做出巨大贡献。鲁迅所翻译的托尔斯泰作品,对托尔斯泰在中国的传播影响深远,希望当代俄罗斯年轻人多读鲁迅作品,阅读中国文学。
随后中俄三位鲁迅研究专家从不同角度对鲁迅进行了阐释。90岁高龄的著名汉学家、翻译家华克生简要回顾了鲁迅作品在俄罗斯译介和研究历史,俄罗斯汉学界与鲁迅先生的历史渊源。华克生的学生、莫斯科大学副教授尼古拉斯卡娅认为,俄罗斯读者不仅要阅读鲁迅的小说,更要阅读他的政论作品。她结合自己的研究,向来宾详细介绍了鲁迅研究在俄罗斯的现状、鲁迅作品的语言特点、人物形象等。鲁迅基金会副研究员崔璨主要介绍了鲁迅研究在中国的现状和鲁迅文学精神在中国的传承。
汉学家华克生教授讲话
鲁迅基金会副研究员崔璨向来宾介绍鲁迅研究现状
尼古拉斯卡娅教授在开幕式上介绍鲁迅研究在俄罗斯的状况
本次展览通过45块图文并茂的展板,勾勒出中国文化巨匠鲁迅的一生,简明生动地展现出鲁迅的人生历程和精神世界。
新华社、人民日报等媒体对活动进行了采访报道。