薛范 中文歌词翻译
中国资深翻译家(2005);
中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译协会会员;
中俄友好协会全国理事; 上海师范大学客座教授。
主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究,已译配发表的世界各国歌曲2000多首,最脍炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》。编译出版的外国歌曲集有30多种,重要的有:《俄苏名歌经典1917-1991》、《俄罗斯民歌珍品集》、《奥斯卡金奖电影歌曲荟萃》、《世界电影经典歌曲500首》、《欧美音乐剧名曲选萃》、《世界通俗名歌选萃》、《意大利名歌选萃》、《拉丁美洲歌曲集》等,并著有《歌曲翻译探索与实践》、《苏联歌曲史话》、《摇滚乐史话》等理论著作。
“鉴于语言文字学家薛范对俄中友谊和俄中文化交流作出的卓越功绩”,俄罗斯联邦总统和政府曾5次授予“友谊勋章”和其他奖章、功勋章。
2005年9月29日,获“中国资深翻译家”荣誉称号。
1996年名列伦敦剑桥的《国际名人辞典》;1998年名列印度新德里的《亚太名人录》;
2000年名列美国的《世界名人录》。