经历了二年的筹备期、三轮全国性选角、20周高密度排演,8月17日世界经典音乐剧《猫》中文版——正式在上海大剧院登陆与中国观众见面。这部在世界音乐剧舞台上风靡32年。在全球26个国家的300多个城市持续演出至今,赢得7300多万名观众的喝彩,并创造20亿美元的骄人票房纪录的标志性音乐剧作品,将继续在中国创造舞台纪录。
继亚洲联创公司出品的音乐剧《妈妈咪呀!》中文版“试水”成功之后,短短半年时间亚洲联创再度挑战堪称音乐剧“试金石”的里程碑作品《猫》。这一举措不仅推动了音乐剧这一世界演艺产业主流业态在中国的发展,更明确了中国音乐剧产业发展方向,引导中国音乐剧产业进入了开创性的新格局。
●舞台神秘梦幻——中场闹猫很嗨皮
《猫》的舞台由1500个道具组成,堪称音乐剧中的道具最多。尽管大家都对这个“华丽垃圾堆”有所耳闻,真正坐在剧场里才能感受到那种破败却又充满神秘的气氛。三倍大的“垃圾们”在富于变幻的灯光下,营造出了一个完全属于猫族的奇妙世界。错落有致的布景不仅使得舞台看上去十分立体,也给了猫咪们上蹿下跳的“阶梯”。有细心的观众同时发现了角落里的三个“中国道具”,硕大的新华字典,做旧版的兔儿爷,舞台后方一个硕大的“京B”车牌则让观众瞬间感觉到,这不折不扣就是一个落座在中国的“垃圾场”。
不过猫儿们可不止在自己的地盘活动,在这个剧场里,人类才是“入侵者”。开场时它们会从各个角落钻出吓你一跳,而中场时间他们也是蠢蠢欲动地要下舞台来探访他们的人类朋友了。2009《猫》巡演之时就有观众表示,单是中场闹猫就已经值回票价,首演当天,这一环节再次掀起了剧场里的小高潮。猫咪们跳下舞台和观众亲密互动,有的温柔地任人抚摸,有的则坏坏地向观众讨着东西,不仅小朋友们高兴得直蹦,一些平日里严肃的成年人也完全放松了自己,沉浸在剧中和猫儿们玩了起来。当演员们轻盈无声的爬到到观众席时,不少观众都不自觉地发出了平日里逗猫的声音,足见演员们的服饰与形体都已经达到了以假乱真的地步。
●中文歌词幽默感人——与经典“零距离”
20次掌声、15次喝彩、还有结尾处千人合唱“没错,他就是一个传说!”,音乐剧《猫》中文版在上海大剧院的首场公演高潮迭起,剧场里“地球人”与“喵星人”也是玩成一片。既然是来到了上海,自然是连喵星人也无法抵挡上海话的影响,“贵族猫”下场前一句沪味儿浓厚的“再会”引得全场观众一阵大笑。此次《猫》中文版的演出沿袭了去年《妈妈咪呀!》中文版的做法,在台词方面做了不少本土化工作,在一些喜剧的段落里加入了时下的流行用语和本地方言。接地气的台词,配上猫儿们卖萌的小表情,的确使人忍俊不禁。原作深藏的幽默在英文版中都是很难理解,不过此番中文版歌词在经过翻译之后,也终于实现了中国观众与世界经典的“零距离”。
《猫》的歌词源自诺贝尔获奖作者T·S·艾略特的诗歌,其中使用了不少文辞与典故,每一句词都存有很深的情感意蕴,为了配合原诗的气质,中文版也用上了不少成语,使得翻译不仅百分百“对位”而且十分“对味”。而很多在观看原版时无法感觉到的情绪,这次也因为中文演唱而使观众能全心投入情感。尤其是剧中金曲《回忆》,中文版歌词出自翻译了《莫斯科郊外的晚上》的前辈薛范老师之手,配上演员极富穿透力的嗓音,似乎一下子就触到了你的灵魂深处。《猫》究竟经典在何处?相信这次借着中文版之机,很多人会真的把这部剧看得明白,看进心里去。
●困难之下本土造《猫》——见证华语音乐剧崛起
150分钟几乎不停的快节奏舞蹈,8度舞台上完成32个挥鞭转,整场都要保持着猫的体态,《猫》的歌和舞在音乐剧中都可算最困难之一,这使得中文版《猫》在排练之初受到了一些质疑,很多人认为,以中国演员的水准,根本演不了这样世界级高难度的音乐剧作品。然而就像奥运健儿屡屡让世人目瞪口呆,中国的音乐剧演员们也在《猫》的舞台上向所有人证明了自己的实力,“风火轮”“踢踏舞”“挥鞭转”,每个精彩的舞蹈段落都博得了全场欢呼。在演出结束后的采访中,许多观众感慨《猫》中文版不输原作,场上演员们惊艳的表现也让大家看到了中国音乐剧未来的希望。
与世界顶级的音乐剧制作公司“真正好集团”进行合作,吸引了世界范围内的华语音乐剧演员参与其中,以原版经典为依托来打造自己的经典制作,《猫》中文版注定也要成为中国音乐剧发展历史上的里程碑。比起西区的《猫》,中国的《猫》收获的更是一种开创性的成功,我们开始有了与国际接轨的制作标准,国际水准的演员队伍和华语语言版本的国际经典剧目,而这一切,都是开始而已。就在《猫》中文版耀然出世的同时,亚洲联创的另一部大制作《妈妈咪呀!》中文版也将要开始在全国各大中心城市展开第二轮的巡回演出,“元年”之后,中国的音乐剧产业正在悄然崛起。
从今日起音乐剧《猫》中文版将在上海大剧院演出至10月7日结束。