2008年9月,我所在的深圳画院接到文化部外联局的通知,由我们承担第一期“非洲客座艺术家来华创作”项目,共邀请来自埃及、肯尼亚、科特迪瓦、贝宁和南非的五位非洲艺术家在深圳画院进行了为期两个月的客座创作与艺术交流。
我作为整个项目的翻译与执行者之一,与五位客座艺术家朝夕相处,共同分享他们在华生活、采风、创作和交流活动的点点滴滴,不仅建立了深厚的友情,也感受到中非艺术碰撞所产生的巨大魅力和非洲人民对中国的真挚情谊。
ivory 与ebony
ivory是象牙,ebony是非洲乌木,这两样事物有关系吗?答案还要从到机场迎接艺术家那天说起。由于艺术家们来自不同国家,我对能否做好接待工作颇为担心。但从看到他们步出机场时充满阳光的笑容那一刻起,所有的顾虑都烟消云散了。虽然在来中国之前他们素未谋面,可现在他们显然已经成了好朋友。
来自埃及的莫哈默德是一个三十出头的小伙子,留着光头,憨厚可爱,大家都亲切地叫他“黑马”。黑马的英语说得不是很流利,但这并不妨碍他不时露出友好的笑容。一路上他与来自肯尼亚的爱德华用ivory和ebony与众人互相打趣,我才明白这两个词的新意。白色的象牙是非洲曾经最重要的特产和贸易物资之一。象牙也是科特迪瓦共和国的象征,科特迪瓦的旧称就是“象牙海岸”。非洲乌木是一种坚硬的黑色木头,也是非洲的传统特产之一。黑马和爱德华用象牙比喻别人白皙的肤色,用乌木比喻自己的深色皮肤,黑白相映,妙喻生趣,让大家大笑不止。
而开怀之时,我们更多地感受到非洲人民内心的坦然乐观,以及这个小集体的融洽。当一些人的思想还被旧时代旧制度的亡灵桎梏时,非洲人民早已抛却曾经的伤痛,敞开胸怀迎接新时代了。这个小集体里有来自北非的黑马,来自东非的爱德华,来自南非的白人画家安吉拉,还有来自西非的庞斯(贝宁)和玛蒂尔德(科特迪瓦),可谓非洲大陆的老中青三代艺术家齐聚一堂。他们在中国的土地上一见如故,倾心相交,期待用眼睛和画笔捕捉中非文化艺术的精彩交流。
非洲画笔画中国
此次到来的五位非洲艺术家,是深圳画院自实行客座画家制度以来接待的第一批非洲艺术家。我陪伴艺术家们参观各种艺术场馆,赴特区内外的胜景采风写生,拜访中国画家和文化人士,出席各种文化活动。在短短的两个月里,艺术家们认识了中国,特别是加深了对深圳这个改革开放窗口城市的了解。当艺术家们站立在莲花山顶的邓小平像前,俯瞰散发着蓬勃生机的城市时,他们更加深刻地体会了“深圳”这一创作主题的内涵。
艺术家们说,灿烂的东方文化与古老的非洲文化之间的碰撞,为他们带来了无限灵感与创作渴望,中国人民热情好客、友善纯朴的人文气质给他们带来了创作的力量。我倾听他们的创作构思,与他们交流感想,了解了许多作品背后的故事。
安吉拉的灵感来自于中国画家王广义的一组作品。她说,南非与中国都经历过动荡的历史时代,类似的苦难经历使她对中国的感觉十分亲切。她向我借了一本讲述中国传统图案与符号的书,并请我解释各种符号的意义。我问她:“这和你的创作有关系吗?”她调皮地回答:“我要暂时保密,画好了你就知道了。”看稿时,我们终于得见庐山真面目。她将仙鹤、鱼、寿字图、五角星等符号与南非特有的植物图案,穿插点缀在一系列表现中国历史事件与中非友谊的画作中,使得作品既具有极强的观赏性而又蕴含了深刻的寓意。
在爱德华看来,深圳仅用三十年就从边陲小渔村蜕变为现代化大都市,无疑是奇迹。深圳日异月新的发展速度与活力四射的城市面貌极好地诠释了“阳”,而中国文化深厚的积淀与深圳人勤恳务实的精神则代表了与“阳”相对、相辅相成的“阴”。他的作品《阳与阴》就描绘了这一对“阴阳”。画中冷暖两种色彩或挥洒奔放,或含蓄柔和,阴阳并济,融合一体,令人赞叹。爱德华说,每当思念故乡和家人时,他就眺望窗外。从爱德华的画室望出去,只见蔚蓝的天空倒映在波光粼粼的湖面,湖光山色,草木葱茏,真是美不胜收。他说,这里的景色与肯尼亚一样美丽,中国人民对他的关怀与友谊消除了他“独在异乡为异客”的孤独感。他的另一幅作品《深圳思乡情》,正是由此而来。
黑马小的时候,母亲总在睡前给他讲一个故事。故事里的小镇上所有的人都有翅膀,上面长满彩色鲜花。父母教孩子们如何在天空自由地飞翔,走过的土地立刻变成绿色沃野。母亲一直没有说故事的结局,黑马也一直没有找到梦里的小镇。在深圳,黑马每天拍摄许多街头人像,然后将照片打印出来,用铅笔、蜡笔和水彩为人物加上光环、翅膀、花边等装饰。他也把自己的照片混入其中,让观众寻找。黑马把这组作品起名叫《没有差别》,因为在他的心目中,非洲人和中国人没有差别。在中国,人人见到他都友好地和他打招呼,在他有困难时热情帮助他,使他感到在深圳和在开罗没有差别,一样愉快自在。在非洲客座艺术家作品展开幕日的艺术讲座上,黑马高兴地说,他终于知道了故事的结局,因为他找到了这个城市——深圳。黑马也在中国的人群里找到了自己,在这里他和中国人是一样的。
文化交流见真情
玛蒂尔德曾经在中国留学4年,学习汉语和书法,对中国感情很深。玛蒂尔德告诉我,在国内时就听说了四川汶川大地震的消息,十分难过,于是她参加了中国驻科特迪瓦使馆组织的募捐活动。
在深圳她学习中国传统水墨画,也重新学起了汉语。在2008中非文化政策圆桌会议上,她用汉语作了演讲,还朗诵了为悼念地震死难的中国同胞而写的一首小诗:“都走了,都飞了,房子也丢了;中国人哭了,老黑哭了,白人也哭了;别哭,别说,别想多。”语言虽质朴,但情意真挚,字字感人。她对我说:“我来到深圳真的很高兴,因为在科特迪瓦没有人和我说汉语。”
庞斯在作品展开幕日演讲前,穿上民族服装很正式地进行了一个献茶仪式。他说:“按贝宁习俗,在向重要嘉宾发言之前,为了表示忠诚,要端上茶和水,行一个大礼。今天在这里我要把茶和水献给伟大的中国。以我们两国之间建立的深厚友谊和手足情的名义,儿子庞斯献上这片清凉,来表达我对这片土地的爱的声音。”庞斯的真情深深感动和温暖了我们。真正的友谊在于彼此接受对方,相互考虑,没有分歧。中非友谊就是如此。
在我们与非洲艺术家们相处的六十多天里,大家团结合作,使作品展览和客座项目取得了圆满成功。而我们的友情也如旭日东升,红光暖人。正如一句非洲谚语所说:“你不可能把太阳关在门外,因为它的光芒无处不在”。因此,在中非人民的天空,中非友谊的太阳光芒普照,永远也不会落山。