在古代,日本人多次派遣“遣隋使”、“遣唐使”等到中国学习文化,这是由于当时的中国文化具有强大的吸引力,无须自己推广,人家就会主动上门学习。如今,要想在海外推广中国文化,自然得有“拿得出手”的东西才行。从中国文化产品在日本相对成功的两个例子来看,其中也有些规律可循。
中国元素独特演绎
2003年8月,张艺谋导演的电影《英雄》在日本上映。作为中国电影在新世纪的第一部武侠巨制,又邀请了在日本名气比较大的李连杰、梁朝伟等明星出演,《英雄》在当时成为日本全社会的热门话题。影片对“琴棋书画剑”等中国元素的独特演绎,令看惯了西方大片的日本观众耳目一新。
2008年,吴宇森导演的电影《赤壁(上)》在日本上映,中国电影再次成为热门话题。日本人本来就酷爱三国,对三国时代的英雄如数家珍,《三国志》、《三国无双》等以三国故事为题材的游戏受到了日本玩家的长年追捧,他们对三国时代的熟悉程度不亚于本国历史。加之参演的金城武、中村狮童等都在日本有着很高知名度,《赤壁》取得了不错的票房成绩。
通过文化产品将本国文化符号潜移默化地传达给对方,是一门学问。电影《英雄》在这方面就做得比较成功:“琴棋书画”等中国元素没有进入剧情,而是分别在几场动作戏中,以渲染气氛的方式出现。
古老艺术新鲜血液
在当今全球化的时代,民族的才是世界的这句话似乎并未过时。京剧在日本受欢迎的原因很多。京剧演员出身的明治大学讲师鲁大鸣觉得有两点比较重要。一是京剧在表现形式上的各种美,爱美之心不分国籍人人有。首先留给日本观众印象最深的是漂亮华丽的服装、好看神秘的化妆,再加上与日本歌舞伎的近似,这些都让他们产生了亲近感。第二是京剧的表现力,除了载歌载舞,在内容上可以再现任何一个国家的人和事。巴黎圣母院、李尔王、王子复仇记等京剧演出,一定会让本地人感兴趣。在日本更有和歌舞伎同台上演的龙王。这些都给京剧这门古老的艺术,输入了新鲜的血液,同时也和各国人民走近了一步。
在鲁大鸣的课程里,最受欢迎的是后期的实际体验。让肩负着日本未来的年轻人化上妆,穿上服装,表演京剧片段。虽没有京剧演员的一招一式,但也不乏显示着异国文化的独特。因此他说,中国的京剧是虽古老而不拒人之外,虽亲切而不任人所为,是一门既有民族性,又有世界性的典型艺术代表。这可能就是京剧能够在国外生存的原因。
毋需迎合“国际化”
中国近代以来积贫积弱,不少人对传统文化也丧失了信心,中国传统文化的精髓没有得到很好继承。蔑视本国传统文化,自然不会积极挖掘出传统文化的精髓。比如,上世纪60年代的一部《大闹天宫》动画片,在国际上多次获奖。以水墨画形式创作的《鹬蚌相争》,在国际上也深受好评。而如今很多动画片,似乎都能看到不少模仿日本动画片的影子,但是却没有多少民族特色,画虎不成反类犬,未再出现在国际上引起轰动的力作。
这也提醒了我们:在加快与国际市场接轨的同时,我们必须要保持自己的特点,一味迎合“国际化”,只会让自己在激烈的市场竞争中被同类化。事实上,所有风靡全球的文化产品,无论是日本的《哆啦A梦》还是美国的《猫和老鼠》,没有一个是为了迎合外国人的口味而创作的。
要保持民族文化的特点,我们就应该一方面保护传统艺术的工艺,一方面对传统艺术进行与时俱进的发展。日本在这方面做得比较专业:大部分歌手都会被唱片公司要求学习传统的日本能乐,而德高望重的水墨画家也会为前卫的动漫角色作画。而在我国,传统艺术和流行文化仍然泾渭分明,各自处于固步自封的状态。必须促进两者的交流,才能既维持传统艺术旺盛的生命力,又增强流行文化的底蕴,使我国文化凝聚成一个整体,从而在国际市场具备竞争力。
提升政府推广力度
中国通讯社营业部长姜德春指出,中国在文化推广方面,目前还缺少国家层面的战略和策略,也缺少一个应有的强大的、有力的团队。
相比之下,日本的做法就有可借鉴之处。其向国外尤其是中国推广日本动漫的目的,并不是仅仅满足于世界各国都看它的动漫。除了经济利益的目的,日本更是为了借动漫这种易于被青少年接受的形式影响对方的下一代,推广日本的价值观,争取各国尤其是中国的青少年对日本的亲近感;在组织形式上,日本相关的省厅提供政策上的支持和推广方向,以民间联盟的形式统一行动,避免一窝蜂、一拥而上。
他还指出,以寿司和拉面为代表的“日本料理”也是如此,近几年在世界各地发展很快,高级店几乎都有日本的资本,可以说是名利双收。反观中国,日本遍地都是中餐馆,而作为中国饮食文化的源头,中国得到的经营回报几乎没有。究其原因,就是在推广中国的饮食文化方面,政府是缺位的。民间各自为政、为生存而战的小本经营,哪里谈得上文化推广的战略?