孔子说“五十知天命”,那50岁再学汉语会不会太晚了?不会!50岁学汉语也不迟,孔子学院院刊上曾经发表一篇文章,讲述几位加拿大人宝刀未老,50岁还从零开始学习汉语的经历。孔子曰“有教无类”,尽管这些学生都是汉语老师的父辈级,但忘年师生,他们还是非常有礼貌地管年轻的助教们叫“老师”。其中一位名叫Breda Higgins的女学生上课时总是面带微笑,因此她的老师给她取了个中文名——何悦。何悦在2010年6月从麦克马斯特大学毕业并获得意大利语和语言学学位,或许是她几个孩子在中国工作时都学会了汉语,热爱学习语言的她在50岁时也开始学习起汉语来,希望有朝一日去中国,和孩子们切磋切磋汉语。
中式教学 入门不易
2004年11月21日,第一所孔子学院在韩国首尔挂牌。作为推广汉语教育和传播中国文化的重要平台,现在全世界已经有成百上千所孔子学院和孔子学堂,分布在105个国家。孔子作为中国历史文化的“代言人”,如今也以“荣誉院长”的身份将自己的学院带到世界各大洲。难怪国家汉办(中国国家汉语国际推广领导小组办公室)主任许琳说:“全世界都知道孔子学院,即使没有孔子学院的国家,从总统、政要到一般的老百姓,也都知道了孔子学院。”
许琳对外国人的要求似乎很清楚:“外国人很实用,做任何事情都是冲着他们的未来能活得更好,现在中国的地位越来越高,他们就希望自己的未来能与中国拉上关系,谁和中国有了关系,就说明谁的品位更高。”在这种情况下,孔子学院的出现,应该说给了外国人一个与中国攀上关系的平台。
孔子学院作为世界了解中华文明和现代中国面貌的窗口,以汉语教学和传播中国文化为己任。在世界各国的推广十分迅速,比如在美国,到目前为止就有48个州已经设立了81所孔子学院和299个孔子课堂,其中包括著名的斯坦福大学、哥伦比亚大学和芝加哥大学等高等学府。
但是,孔子学院到底教给外国人什么呢?曾听人说:“世界上最富有但也最尴尬的学院莫过于孔子学院了。”问为什么,解释道:“上头重视大把给钱,在国外开了好多分院。可是讲了些啥呢?另外,孔子学院算大学本科呢?还是大专?还是研究生院?”的确,这段非专家对话道出了孔子学院的尴尬之处。在教学的内容和模式上,近几年来,孔子学院也遇到了瓶颈。
外国人在这里,似乎只能认识几千个汉字、包包饺子、打打太极、穿上戏服演演京剧,而这都只是中国文化的皮毛。正是如此,在很多人眼中,孔子学院距离其创立时的初衷还有一定距离,目前大多数等同于一所“汉语培训学校”。
虽然,孔子学院推出的课程已经可以涵盖发达国家从幼儿园到大学的所有年龄层。但是,按许琳的话来说就是:“孔子学院除了在数量上不断刷新纪录,在教学质量和创新上却鲜有突破。”这话已经表明了孔子学院在定位上已经出现偏差。
2004年,当第一所孔子学院在韩国首尔挂牌时,学院课程的主要内容是“教老外认识几个汉字”、“读些中国名著”,如果说这在一开始还无可厚非,但8年过去了,孔子学院依然将这些课程作为施教的核心内容。对一些有文化积淀的外国人来说,他们冲着“孔子”的名号来,主要就是希望比他们之前从媒体报刊学到更多的中国历史和文化,同时有机会去切身感受到中国人的日常生活。
但当这些人进入孔子学院之后,最初的良好愿望很多会被孔子学院设置的课程磨灭。中国汉语教师在孔子学院采用的依然是中国的传统教学方法,家庭作业、考试方法、上课的规则等等都很难让外国学生接受,或许有人会认为既然在孔子学院,就要完全采用中国国内传统的教学方式,这样才会更加“孔子”一点。但问题是,这些模式并不是由中国文化熏陶下的“中国符号”,外国学生接受这些并不能让他们更好接触中国文化。所以,即便是一些在中国的对外汉语课程上屡试不爽的要求和标准,到了国外孔子学院,一般都会失效。
因为国外的教育制度与中国有很大的不同。如果你要求美国学生听说读写同时达到教学大纲的要求,这对他们来说,真是一件折腾的事,在美国这样的英语环境中,他们的学习十分自由,有的听说能力极强,但在写方面比较一般,因为他们喜欢做有利于发展听说方面的事;有的写作能力超群,听说能力一般,因为他们喜欢跟文字打交道。
所以照搬中国的那一套,肯定遭到外国学生的抵制。而在美国大学中,学生的意见是非常重要的,那就是选课率。教得不受欢迎,学生就不选课,不选课,教师就无法开这门课。假如孔子学院在美国大学仅仅是一个普通的学院,而不是带有鲜明中国特征的学院,说不定孔子学院的课程选课率会很低。