8月20日,“舞·贵州——多彩贵州风”文艺演出暨第一届“品读中国”文学翻译奖评选启动仪式在莫斯科中国文化中心举行, 当地媒体和各界友好人士160多人出席了活动。驻俄使馆公使衔文化参赞、莫斯科中国文化中心主任张中华,贵州省文化厅厅长许明,俄罗斯科学院语言所世界诗歌语言研究中心主任阿扎洛娃·娜塔莉亚·米哈伊洛芙娜(Азарова Наталия Михайловна),俄罗斯科学院东方学所中国部主任科布泽夫·阿尔焦姆·伊戈列维奇(Кобзев Артем Игоревич)为活动致辞。
张中华在致辞中着重介绍了文化中心近年来为推动中俄两国文学交流所做出的努力,并宣布正式启动第一届“品读中国”文学翻译奖的评选工作。
贵州省歌舞剧院的艺术家们随后为现场来宾带来了精彩纷呈的“多彩贵州风”文艺演出,其中不仅有苗族群舞《我从岜沙来》、芦笙独奏《快乐的苗乡》、侗族琵琶歌、仡佬族民歌《情姐下河洗衣裳》等展现中国西南少数民族文化魅力的节目,还专门安排了《喀秋莎》、《阿廖沙》、《莫斯科郊外的晚上》等经典俄罗斯曲目,引起了现场观众的热烈反响与共鸣。
芦笙演奏 侗族琵琶歌 女子群舞《蝴蝶妈妈》 歌舞《干一杯》 演员与观众互动 嘉宾与演员合影留念
“品读中国”文学翻译奖由中俄友好、和平与发展委员会和中国驻俄罗斯大使馆共同主办,莫斯科中国文化中心承办,旨在深化中俄两国人文合作,加强两国文学交流,发展两国人民传统友谊,以文学之美促进两国人民互知互信。该奖的设立是文化中心继倡议发起“中俄经典与现当代文学作品互译出版项目”之后,为推动中俄两国文学交流实施的又一项重要举措。