“有谁知道这把乐器的中文怎么写吗?”
新西兰女生倪蔓凌在教室白板上写下方方正正的“古筝”二字……
9月27日上午,一年一度的“新西兰中文周”活动正在新西兰全国范围如火如荼进行,在首都惠灵顿乃至全国都享有“教学+实践”盛誉的私立女子学校——玛格丽特皇后学校,其中文课堂迎来了一节别开生面的“音乐中文课”——新西兰中国文化中心器乐老师、拥有15年古筝教龄的青年古筝演奏者凌嘉为该校20名九年级、十年级女生讲解并展示了古筝的历史与技艺,以中国古典音乐之美进一步激发新西兰少年们学习中文的热情,这也是新西兰中国文化中心常年推进的“非遗进校园”系列文化展示活动之一。
在该校中文课堂负责人万丽新及助教陶子惠的协助下,曾在国内外多个国际艺术节比赛中获得古筝演奏金奖及其教学“园丁奖”的凌嘉,以问答互动的方式为新西兰女生带来了一堂生动有趣的古筝教学课,不仅让新西兰学生初步了解这一源自中国的古老乐器,还通过趣味十足、简单易懂的教学方式,激发学生们在古筝上实操练习。
“古筝最早源于中国的陕西省,距今已有2500多年历史,筝的形制为长方形木质音箱,筝码可以自由移动,进而实现对音阶的改变。”从古筝的历史与构造开始,凌嘉激发起学生们对古筝的好奇心。
“古筝应该怎么演奏?”学生们不约而同问道。“演奏古筝的时候,弹奏者的身体要和古筝的这排前岳山保持平行,右脚蹬在固定筝架的踏板上面,头部略向下。”在凌嘉的介绍下,早就按捺不住好奇之心的学生们纷纷弹起筝弦,有模有样地弹奏了起来。
新西兰中国文化中心器乐老师、拥有15年古筝教龄的青年古筝演奏者凌嘉为惠灵顿玛格丽特皇后学校九年级、十年级女生讲解并展示了古筝的历史与技艺
“大家数一数,古筝有多少根弦?”这个问题自然难不倒认真听课的学生们,20名学生异口同声地用中文说出了正确答案:“21根!”
“老师,我发现古筝没有Fa(4)这个音,这是为什么?”十年级女生艾琳·阿斯佩尔好奇地问道。“这是一个非常好的问题。”凌嘉耐心解释道,古筝是中国民族传统乐器,琴弦按五声音阶排列,这五个音分别对应简谱中的1、2、3、5、6,音名为C、D、E、G、A,当乐曲出现4(fa)或7(si)音时,依靠左手在筝码左侧的弦段上按压3弦或6弦,使其增加张力,然后用右手弹奏这根弦,依靠耳朵听辨音准即可奏出Fa(4)这个音。艾琳听后惊讶地表示这非常不可思议,她所熟悉的小提琴也有琴弦,但发音规则却如此不同。
结束了古筝基础知识的讲解,凌嘉随即演奏一曲古筝代表作《渔舟唱晚》,当其指尖如行云流水般划过古筝琴弦,轻灵的音符一个个跳跃出来,随着音韵与节奏的起承转合,夕阳西下之际渔人摇橹而归的画面,在凌嘉的事先启发下仿佛呈现在学生们眼前,令现场师生沉醉在古筝弦音营造而出的悠远意境中。
新西兰中国文化中心器乐老师凌嘉以问答互动的方式为新西兰女生带来了一堂生动有趣的中国古筝“音乐中文课”
随后,凌嘉用古筝弹奏当地学生熟知的英文歌《玛丽有只小羔羊》与圣诞名曲《铃儿响叮当》,九年级女生皮帕·尼科尔兴奋地扭动起身体,带领全班女生欢快地哼唱起来。中国传统乐器与西方知名歌曲的结合,可以营造出一种既熟悉又新奇的别样韵味,呈现出不同风格音乐的共性之美,学生们亲身感受到了。
惠灵顿玛格丽特皇后学校女生对新西兰中国文化中心器乐老师凌嘉带来的中国古筝文化课堂心生好奇
惠灵顿玛格丽特皇后学校女生向新西兰中国文化中心器乐老师凌嘉带来的中国古筝文化课堂鼓掌致敬
看到学生们对古筝的喜爱,该校中文课堂负责人万丽新开心地说:“这堂别开生面的音乐中文课,让学生们更直观地感受到中国传统文化的魅力,将进一步激发她们学习中文的热情和兴趣。”她同时介绍说,拥有近百年历史的玛格丽特皇后学校开设中文课堂已有多年,学校一直与新西兰中国文化中心开展合作,力求通过合作开设舞蹈课堂、音乐课堂等形式,让学生多维度地了解中国文化,进而推进中文教育在该校的实际教学效果。
惠灵顿玛格丽特皇后学校女生在新西兰中国文化中心器乐老师凌嘉的启发下感受古筝的构造与发声原理
惠灵顿玛格丽特皇后学校中文课堂师生与新西兰中国文化中心器乐老师凌嘉合影(摄影:张健勇)
“音乐是全世界共通的语言,它可以跨越地理边界和年龄差异,起到异曲同工的熏陶作用。”新西兰中国文化中心教学负责人张健勇表示,“音乐中文课”这一特殊的教学培训形式,以直观、近距离的体验方式,让当地学生对中国文化乃至中文学习有更加生动而深刻的认识与理解。新西兰中国文化中心今后将开展更多轻松愉快、简单易学、贴近当地文化的古筝课堂,并推广到更多有需求的新西兰校园中去。
(新西兰天维网对本文亦有贡献)