- “2018年中外影视译制合作高级研修班”(北京班)成果发布
- “2018年中外影视译制合作高级研修班”北京班结业仪式暨中国文化译研网(CCTSS)入网仪式4月21日上午在北京语言大学举行。该活动由文化和旅游部外联局、国家广播电视总局国际合作司共同主办,中国传媒大学、中国文化译研网承办,“北京国际电影节”组委会支持,旨在帮助全球热爱中国影视作品多语言译介传播的专家人才来中国找作品、译作品、推作品。自2015年起,研修班共邀请60多个国家200多位专家以及...
- “2018年中外影视译制合作高级研修班”在京开班
- 在第八届“北京国际电影节”举办期间,4月17日上午,由文化和旅游部外联局、国家广播电视总局国际合作司共同主办,中国传媒大学、中国文化译研网承办,“北京国际电影节”组委会支持的“2018年中外影视译制合作高级研修班”在北京正式开班。研修班邀请了来自美国、加拿大、澳大利亚、意大利、奥地利、俄罗斯、法国、英国、乌拉圭、坦桑尼亚、埃及、斯里兰卡、塞内加尔等24个国家包括电影节主席、影视...
- 2018年“中外影视译制合作高级研修班”在京开班
- 在第八届“北京国际电影节”举办期间,4月17日上午,由文化和旅游部外联局、国家广播电视总局国际合作司共同主办,中国传媒大学、中国文化译研网承办,“北京国际电影节”组委会支持的“2018年中外影视译制合作高级研修班”在北京正式开班。研修班邀请了来自美国、加拿大、澳大利亚、意大利、奥地利、俄罗斯、法国、英国、乌拉圭、坦桑尼亚、埃及、斯里兰卡、塞内加尔等24个国家的40位外方电影节主席...
- “2018年中外影视译制合作高级研修班”(北京班)圆满结束
- 4月21日,“2018年中外影视译制合作高级研修班”北京班结业仪式暨中国文化译研网(CCTSS)入网仪式在北京语言大学举行,研修班北京班至此圆满结束。自2015年第一届中外影视译制合作高级研修班举办以来,中外影视机构和专家通过密切沟通,达成了大量的合作成果。自2015年起,研修班共邀请60多个国家200多位专家以及140多家中外影视机构参与,800多部中国优秀作品在中外专家的共同努力下在国际上得到了多...
- “2018年中外影视译制合作高级研修班”成果发布
- 4月21日上午,“2018年中外影视译制合作高级研修班”北京班结业仪式暨中国文化译研网(CCTSS)入网仪式在北京举行。据了解,自2015年起,研修班共邀请60多个国家200多位专家以及140多家中外影视机构参与,800多部中国优秀作品在中外专家共同努力下得到了多语言推介或合作推广,在国际市场和主流传播渠道受到欢迎。